Interlanguage — понятие, которое используется для обозначения особой, промежуточной языковой системы. Эта система формируется у человека, изучающего язык, в процессе освоения этого языка. Она словно находится между родным языком ученика и изучаемым языком. Эта система не сводится к набору ошибок. Interlanguage динамичен, он постоянно меняется по мере продвижения в изучении. Ученик осваивает новые структуры и конструкции, начинает говорить более бегло, избавляется от каких-то ошибок, а какие-то наоборот может начать совершать. На любом этапе interlanguage включает в себя элементы как родного, так и изучаемого языка, а также уникальные структуры, которых нет ни в одном из них.
We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Публикации с тэгом "linguistics"

-
1 неделя назад 2025-05-25T20:00:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 25 просмотров

-
2 недели назад 2025-05-19T19:56:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 35 просмотров
Corpus — это специально составленнная и обработанная по определённым правилам совокупность текстов, используемая как база для лингвистических исследований языка. Тексты в такой базе могут быть примерами как письменной, так и устной речи. Сейчас корпуса существуют преимущественно в электронном виде. Они хорошо отражают особенности языка и его разновидности, а ещё происходящие в языке изменения.
Корпус можно использовать для:
- анализа языковых единиц;
- изучения реального употребления слов, грамматических конструкций, устойчивых выражений и коллокаций;
- разработки материалов, основанных на "живом" языке;
- проверки лингвистических гипотез;
- убеждения учеников в том, что "так точно говорят, вот, смотрите!".
Два самых популярных на сегодня корпуса английского языка это BNC, British National Corpus, и COCA, Corpus of Contemporary American English.

-
2 недели назад 2025-05-14T20:42:24Z
-
Простой Уровень сложности
- 42 просмотра
Cranberry morphemes — это тип связанных несамостоятельных морфем, которые не имеют отдельного значения и грамматической функции, но всё же служат для различения слов друг от друга. Этот термин происходит от слова cranberry, часть которого — cran — не встречается в английском языке как самостоятельное слово и не имеет очевидного и прозрачного значения. Другие термины, иногда используемые для названия того же явления, — unique morphemes, blocked morphemes, leftover morphemes или fossilized terms.
Вот ещё несколько примеров таких морфем:
- mul в mulberry;
- twi в twilight;
- cob в cobweb;
- luke в lukewarm.

-
3 недели назад 2025-05-12T14:46:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 52 просмотра
Calque или калька — это способ заимствования, при котором слово, выражение или фраза из одного языка переводится на другой язык буквально: слово за словом или даже морфема за морфемой. Структура оригинального выражения при этом полностью сохраняется. Такой процесс заимствования называется calquing или калькирование. Кальки часто не воспринимаются как заимствования, так как состоят из привычных элементов родного языка.
Например, английское "devil's advocate" — это калька латинского "advocātus diabolī". А вот "антитело" — так называемая полукалька (partial calque или semi-calque), ведь калькирована в нём только одна часть. Русское слово "тело" здесь сочетается с иностранной приставкой "анти", которая и калькируется.

-
1 месяц назад 2025-04-27T09:00:01Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 50 просмотров
Phonology или фонология — это раздел языкознания, который изучает звуковой строй языка и то, как он используется говорящими, чтобы передать смысл. В отличие от фонетики, которая исследует физические и акустические свойства речи, фонология занимается тем, как звуки (фонемы) организованы в системе языка и как они взаимодействуют для различения значений слов и морфем.
Основная единица фонологии, фонема, — это минимальная языковая единица, которая может изменить смысл слова. Фонемы противопоставляются друг другу в системе языка, образуя фонологические оппозиции, которые позволяют различать слова по значению. Например, в английском языке противопоставлены звуки /ɪ/ и /i:/, что позволяет нам отличать на слух ship от sheep.

-
1 месяц назад 2025-04-27T08:43:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 44 просмотра
Word formation или словообразование — это процесс образования новых слов на основе уже существующих слов или корней.В процессе словообразования создаются слова с новым значением, а не, например, новые грамматические формы слова. Изучением словообразования занимается морфология. Вот несколько способов словообразования в английском:
- affixation (аффиксация) — образование новых слов с помощью приставок и суффиксов. Например, train — trainer, write — rewrite;
- compounding (словосложение) — объединение в одно целое двух или более слов. Например, second-hand, well-read, paperback;
- conversion (конверсия) — переход слова из одной части речи в другую без изменения формы. Например, to like — a like, Google — to google;
- blending (блендинг) — соединении частей двух слов в одно. Например, breakfast+lunch = brunch, smoke+fog = smog. Получившееся слово в этом случае сохраняет значения обоих слов, входящих в его состав.

-
1 месяц назад 2025-04-23T13:43:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 51 просмотр
Prescriptive grammar или нормативная грамматика — это сборник правил и закономерностей, которые предписывают, как правильно использовать язык. Нормативная грамматика оперирует понятиями "правильно" и "неправильно", в отличие от описательной грамматики. Prescriptive grammar может считать ошибочным использование определённых конструкций или окончаний, даже если они широко распространены в речи и находятся в активном обиходе у носителей языка. Нормативная грамматика часто используется в образовательных целях, чтобы научить правильному и литературному употреблению языка. Однако часто её считают слишком жёсткой и не в полной мере отражающей естественные изменения, происходящие в любом языке.

-
1 месяц назад 2025-04-22T19:58:00Z
-
Простой Уровень сложности
- 62 просмотра
Descriptive grammar или описательная грамматика — это раздел лингвистики, который изучает и описывает грамматический строй языка в его реальном, актуальном состоянии. С точки зрения описательной грамматики не существует "правильного" или "неправильного" использования конструкций языка. Она просто фиксирует то, как носители языка используют слова, формы, грамматические конструкции и правила в речи и письме в определённый момент времени. Исторические изменения и нормы остаются за пределами descriptive grammar.

-
1 месяц назад 2025-04-19T15:59:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 55 просмотров
Formulaic language — это лингвистический термин, обозначающий устойчивые выражения из двух и более слов, которые
имеют фиксированную форму.
Такие выражения часто используются как готовые языковые блоки, которые
хранятся в памяти и воспроизводятся целиком, а не создаются каждый раз заново по
правилам грамматики и сочетаемости.К формульному языку относят:
- идиомы: pull someone's leg, burn the midnight oil;
- фразовые глаголы: get up, run out of;
- коллокации: heavy rain, densely populated;
- речевые клише и формулы вежливости: See you later, Hang on a minute;
- дискурсивные маркеры: by the way, what's more.
Формульные выражения могут быть как полностью фиксированными, так и содержать переменные элементы, которые позволяют адаптировать выражение под ситуацию, но сохранить узнаваемое ядро

-
1 месяц назад 2025-04-13T19:23:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 40 просмотров
World Englishes — локализованные или адаптированные варианты английского языка, которые развились в регионах, находившихся под влиянием Великобритании или США, либо в странах, где английский играет важную роль как второй язык. К таким странам относятся, например, Индия, Сингапур или Нигерия. Произношение, лексика и грамматические структуры world Englishes практически всегда подвержены влиянию местных языков и могут отражать в том числе и культурные особенности региона. Например, в индийском английском могут использоваться слова из хинди или урду, а сам вариант языка будет отличаться характерной интонацией.

-
1 месяц назад 2025-04-09T18:58:01Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 37 просмотров
Code switching можно перевести как переключение кодов. Это лингвистическое явление, при котором человек переключается с одного языка на другой. Чаще всего это происходит в устной речи, однако случается и в письменной. Code switching характерно для билингвов и полилингвов, а также тех, кто большую часть жизни говорит на иностранном языке в учебных или рабочих целях. Переключение может происходить даже в рамках одного предложения. Иногда "запустить" его может использование, например, имени собственного на другом языке:
"Please, remember to buy cheese, Mario, e anche il latte" (and also milk).
Мы можем переключаться между языками и осознанно — чтобы точнее выразить мысль, обратиться по-разному к разной аудитории, учесть культурный контекст или перейти от профессионального общения к личному.

-
1 месяц назад 2025-04-07T19:50:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 45 просмотров
Register или регистр — это уровень формальности языка, который используется в зависимости от контекста, ситуации, ролей говорящих и цели общения. Фразы и конструкции, которые мы выбираем для официальной переписки, мы вряд ли применим в общении с друзьями — и наоборот. На уроках английского стоит уделять внимание как минимум официальному и неофициальному регистру, чтобы ученики звучали уместно и не попали в неловкую ситуацию.
У регистра выделяют три компонента:
- field или то, о чём мы говорим или пишем;
- tenor или то, в каких отношениях участники коммуникации;
- mode или то, какой канал коммуникации мы используем.
Совокупность этих факторов определяет наш тон и стиль взаимодействия, сложность и "официальность" используемой лексики и грамматических конструкций.

-
2 месяца назад 2025-03-31T20:06:00Z
-
Простой Уровень сложности
- 49 просмотров
Word family — это группа слов, которые имеют общий корень и образуются путём добавления к ним различных приставок и суффиксов. Слова могут принадлежать к разным частям речи, но должны при этом сохранять базовое значение, которое связано с корнем. Даже если слово визуально похоже на слова из word family, но у него другой корень, оно не будет включено в группу. Например, слово caretaker не будет относиться к семье из слов care, careful, carer, careless и caring.
Очень полезно обращать внимание на word families в процессе изучения языка. Понимание общего корня слова позволяет быстрее узнать в тексте и запомнить производные слова.

-
2 месяца назад 2025-03-31T20:00:01Z
-
Простой Уровень сложности
- 65 просмотров
Lexical set — это группа слов, объединенных общими признаками. Например, это могут быть слова, являющиеся одной частью речи, объединённые одной темой или одной функцией:
- banana, pear, kiwi, apple, orange, peach
- slowly, happily, carefully, dramatically, angrily
Бывают и фонетические лексические сеты. В этом случае в группу объединяются слова, которые имеют одинаковую гласную фонему:
- KIT: ship, milk, myth, hit

-
3 месяца назад 2025-03-04T20:21:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 62 просмотра
Frequency или частотность — то то, насколько часто слово используется в тексте, коллекции текстов или языке в целомЭто важное понятие для преподавания и изучения языков. При изучении иностранного языка имеет смысл сначала стараться запоминать те слова, которые встречаются в языке чаще, а потом уже более редкие.
Существуют словари частотности. В таком словаре каждому слову приписано число, которое показывает, сколько раз это слово встретится, если мы возьмем текст длиной в один миллион слов. Ещё частотность слова можно посмотреть в некоторых толковых онлайн-словарях. Например, словарь Longman Dictionary выделяет самые популярные слова в английском в core vocabulary и отмечает частотность точками: три — частое, одна — более редкое.

Ещё узнать о частотности слова можно в корпусе — базе из специально подобранных и обработанных текстов. Самые популярные корпусы для определения частотности слова в английском языке — это COCA, Corpus of Contemporary American English, и BNC, British National Corpus. Оба они включают тексты самых раных жанров и даже транскрибированную устную речь.

-
3 недели назад 2025-05-12T14:55:20Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 71 просмотр
У этого термина есть несколько значений.
Context или контекст — это ситуация, в которой презентуется новый язык. Например, лексика в уроке Food может презентоваться в контексте похода за покупками или готовки, а конструкция used to — в контексте воспоминаний о детстве или перемен в жизни.
В отличие от co-text, context — это более широкое понятие, включающее не только лингвистическое окружение слова или фразы, но и все внешние факторы, в которых происходит коммуникация. Это и ситуация, в которой мы находимся, и место и время нашей беседы, а ещё — культурные и социальные условия, намерения говорящего и слушающего и т.д. Отсутствие контекста может поставить в замешательство не только изучающих язык, но и носителей. Например, возьмём знак "No ice cream". На входе в спортзал он может значить "Не входить с мороженым", а рядом с продуктовым магазином — "Мороженое закончилось".

-
3 месяца назад 2025-02-14T20:51:00Z
-
Простой Уровень сложности
- 88 просмотров
Gemination или геминация — одна из особенностей свзяной речи. Это более продолжительное произнесение согласного звука. Она встречается тогда, когда последний согласный одного слова и первый согласный следующего за ним слова являются одинаковыми фрикативными, носовыми или взрывными звуками. Например:
I wantten of those apples. /aɪ wɒnten əv ðəʊz æp.əlz/
Геминация есть и в словах с удвоенными согласными: midday, luggage, lamppost.
Часто такой звук затягивается, при этом сложно сказать, к какому именно слогу он относится. С его помощью слоги и слова фонетически сливаются в единое целое.

-
3 месяца назад 2025-02-13T18:30:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 112 просмотров
Colligation — это грамматическая "сочетаемость" слова, тенденция языковых единиц встречаться в определённом синтаксическом контексте. Проще говоря, это грамматика, "вшитая" в фразу и чаще всего исключающая возможность иного употребления. Вот несколько примеров:
- фраза "the end of the world" чаще всего используется с отрицанием — "Calm down, it's not the end of the world";
- у many и much есть тенденция встречаться в отрицаниях и вопросах значительно чаще, чем в утверждениях;
- глагол "rumour" неразрывно связан с пассивными конструкциями — "It is rumoured that he's leaving soon";
- некоторые глаголы требуют после себя gerund, а некоторые — to-infinitive;
- после глагола to be в английском мы используем прилагательные, как бы нам ни хотелось употребить наречие.
Если мы обращаем внимание учеников на colligations при работе с текстами, то это повышает шансы того, что их речь будет звучать более естественно.

-
4 месяца назад 2025-01-25T17:04:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 1 мин Время на прочтение
- 62 просмотра
Fillers — это не несущие особых значений фразы, слова или даже просто звуки, которые заполняют паузы в речи или дают нам время на то, чтобы собраться с мыслями. Ещё такие слова и фразы называют pause fillers или hestitators. На русский термин иногда переводят как "слова-паразиты", однако понятие fillers в английском, скорее, не несёт явной отрицательной окраски. Если мы хотим говорить на языке бегло, то затягивать паузу и надолго замолкать — не очень хорошая идея, поэтому уместное и умеренное использование fillers можно даже считать коммуникативным приёмом. Вот несколько распространённых филлеров, от звуков к фразам:
- ehm, um, oh
- well
- so
- like
- actually
- you know
- I mean
- let me think
- something like that
- funny you should say that

-
5 месяцев назад 2025-01-02T10:41:00Z
-
Простой Уровень сложности
-
~ 2 мин Время на прочтение
- 86 просмотров
Pragmatics — прагматика — изучает то, как язык используется и понимается говорящими в реальных жизненных ситуациях. Прагматика покрывает много аспектов языка: цели и значение высказывания, речевые тактики, воздействие того, что мы говорим, на адресата, отношения между участниками коммуникации и многое другое.
Важно обращать внимание на прагматику на уроках английского, чтобы ученики не воспринимали язык буквально, а помнили о контексте, о ситуации, в которой они находятся. Так, например, диалог нижен может показаться непонятным и даже бессмысленным:
-Are you the pasta?
-No, I'm the salad.
Однако если предложитьь ученикам подумать, где может произойти такой обмен репликами, то, возможно, им придёт в голову ресторан. А вместе с ним и слегка забывчивый официант, уточняющий у посетителей, что именно каждый из них заказал. В этом случае семантическое, буквальное, значение высказываний менее важно, чем их прагматическое значение.
Прагматика ещё и о том, что одну и ту же мысль можно донести до слушающего разными способами и с применением разных языковых средств. Например, вместо прямого и где-то даже грубого "Open the window" мы можем воспользоваться более вежливым "Do you mind opening the window, please?", а то и чуть туманным "It's a bit warm in here, isnt's it?" в надежде, что наш собеседник поймёт намёк и откроет окно.