Публикации с тэгом "linguistics"

Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 62 просмотра

Homophones или омофоны — слова, которые произносятся одинаково, но имеют разные значения и по-разному пишутся. Вот несколько примеров:

to, two, too /tuː/
see, sea /siː/
meat, meet /miːt/

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 67 просмотров

Clipping — один из способов словообразования. Это образование нового слова путём сокращения уже существующего. Получившееся слово чаще всего синонимично старому. Часто оно относится к разговорному стилю. Чаще всего мы убираем из слова последний слог или слоги, но возможно убрать и начало, и даже середину. Это называется back clipping, fore clipping и mid clipping соответственно. Вот несколько примеров:

photography → photo
dormitory → dorm
bot → robot
flu → influenza

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 57 просмотров

Conversion — способ словообразования, при котором слово, относящееся к одной части речи, начинает выступать в роли другой части речи, не меняя при этом своей формы. Вот несколько примеров:

Google it! (noun → verb)
Can you empty the bin, please? (adjective → verb)
If you are planning to travel to Italy, trying gelato is a must. (verb → noun)

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 50 просмотров

Word class — группа слов, которые имеют одинаковые характеристики с грамматической точки зрения. Word class также называют part of speech, часть речи. К основным частям речи относятся существительные, местоимения, глаголы, прилагательные, наречия, прелоги, союзы и междометия.

Читать далее
Статья
  • 2 месяца назад
  • Простой
  • 63 просмотра

Elision или элизия — одна из особенностей связной речи, которая приносит так много сложностей изучающим английский язык. Это отпадение звука (гласного, согласного или целого слога) в слове или фразе с целью облегчения произношения для говорящего. Вот несколько примеров:

Произношение I don't think so как /aɪ dəʊn θɪŋk səʊ/ вместо /aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ/
Произношение fish and chips как /fɪʃ ən ʧɪps/ вместо /fɪʃ ənd ʧɪps/
Произношение police как /pliːs/ вместо /pəˈliːs/

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 67 просмотров

Language acquisition — естественное освоение языка. Одна из важных гипотез, связанных с понятием acquisition, это гипотеза американского лингвиста Стивена Крашена. Он утверждает, что процесс освоения (acquisition) и осознанного изучения языка (learning) строго разделены. Acquisition происходит подсознательно и предполагает не изучение правил и работу с грамматическими упражнениями, а "впитывание" языка за счёт погружения. Примерно так осваивают родной язык дети.


Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 59 просмотров

Blending — один из способов словообразования в английском языке. Это процесс, в результате которого два слова формируют одно через объединение первой части первого слова и второй части второго. Новое слово объединяет значения слов-деривативов. Вот несколько примеров:

smog = smoke+fog
brunch = breakfast+lunch
guesstimate = guess+estimate

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 48 просмотров

Trinomial — устойчивое сочетание из трёх слов, обычно соединённых союзом или предлогом. Слова в таком словосочетании относятся к одной и той же части речи. Вот несколько примеров:

cool, calm and collected
tall, dark and handsome
blood, sweat and tears
here, there and everywhere

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 158 просмотров

Binomial — устойчивое сочетание из двух слов, обычно соединённых союзом или предлогом. Слова в таком словосочетании относятся к одной и той же части речи. Вот несколько примеров:

wine and dine
bits and pieces
now and again
bit by bit
now or never

Binomials могут строиться по принципу рифмы (meet and greet), повторения (again and again), базироваться на синонимах (peace and quiet) или антонимах (black and white).

Читать далее
Статья
  • 3 месяца назад
  • Простой
  • ~ 1 мин
  • 47 просмотров

Idiom или идиома — это фразеологизм, устойчивое выражение, свойственное языку, значение которого не вытекает из значений составляющих его компонентов. Перевести буквально его не получится, а ещё такое словосочетание обычно неделимо. Пример идиомы в английском — storm in a teacup. А вот в русском мы не устраиваем бурь в стакане, а попросту делаем из мухи слона.

Часто идиомы связаны с культурным контекстом. Так, мы уходим по-английски, а вот англичане take a Frrench leave. Согласно одной из версий, эта идиома появилась во времена Семилетней войны 1756–1763 годов, в которой столкнулись Англия и Франция. Невежливый и грубый уход не прощаясь жители каждой из стран приписали противникам, потому что любви и уважения, ясное дело, к ним не испытывали. Ну а в русский идиома пришла, говорят, из французского языка уже позже, когда этот язык был в моде и аристократии и знати.

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 52 просмотра

Lingua franca — общий язык, который используют для коммуникации люди, говорящие на разных языках. В этой ситуации ни один из говорящих не является носителем выбранного lingua franca. В современном мире в качестве ligua franca чаще всего используется английский.

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • 65 просмотров

Repair — способ исправления в речи случайных ошибок и недопониманий. Ошибку может исправить сам говорящий, это называется self-repair:

Take the second...no, sorry, the third turn on your right. 

Other repair происходит, когда нас поправляет собеседник. Он же может переспросить, усомнившись:

A: Take the second turn on your right.
B: Are you sure? Isn't it the thrid?

Читать далее
Статья
  • 10 месяцев назад
  • Простой
  • ~ 1 мин
  • 56 просмотров

Collocation или коллокация — пара или группа слов, которые в языке часто встречаются вместе. Иногда их нахзывают устойчивыми словосочетаниями. Например, в русском мы используем устойчивое словосочетание сильный дождь, а англичане скажут heavy rain. Существуют различные паттерны образования коллокаций: verb+noun, adjective+noun, verb+adverb и многие другие.

Сильные коллокации практически не оставляют нам шанса усомниться. Мы видим фразу Please _____ free to ask any questions — и не можем предположить ничего иного, кроме глагола feel. В слабых коллокациях возможны варианты. Так, прилагательное long хорошо сочетается с очень большим количеством существительных.

Знание коллокаций повышает беглость речи и помогает нам звучать более естественно.

Читать далее