Статья
  • 5 часов назад
  • Простой
  • ~ 7 мин
  • 11 просмотров

Желающие изучать иностранный язык часто считают, что самые лучшие уроки — это уроки с носителем языка. Вроде бы логично: в самом деле, кто лучше всех разбирается в языковых тонкостях, если не человек, который на этом языке говорит с раннего детства? Однако всё не так просто. Давайте обсудим в сегодняшней статье? Можете смело отправлять её ученикам, которые добавили пункт "занятия только с носителем" в свой список New Year's resolutions.

***

Преимущества English with native speakers

1. Носитель языка совершенно точно ответит вам на вопросы о том, какие слова сочетаются друг с другом, что значат те или иные сленговые фразы, естественно звучит построенное вами предложение или нет. Он чувствует язык интуитивно, даже если не всегда может ответить, почему правильно говорить именно "сильный дождь" или "проливной дождь", а не "тяжёлый дождь".

2. Если вы занимаетесь в формате дискуссионного клуба или разговорных уроков, то native speaker — это часто своеобразное "окно" в культуру изучаемой страны. Он может рассказать вам об особенностях жизни, культурных традициях, праздниках, привычках и обычаях его соотечественников и много другом.

3. Уроки с носителем часто эффективны, когда ваш уровень языка уже достаточно высок. Вы переходите в область языковых нюансов, интенсивной разговорной практики и обсуждения незаурядных тем. Образованный native speaker сможет поддержать разговор и пополнить ваш словарный запас интересной продвинутой лексикой.

4. Скорее всего, носитель языка не будет говорить на вашем родном языке. А если и будет, то совсем немного. Это значит, что вам придётся использовать разные стратегии для того, чтобы с ним общаться, даже если забыли слово или не уверены, как выразить мысль. Со временем это наверняка снимет языковой барьер и добавит беглости вашей речи.

Звучит здорово, правда? Однако, чтобы принять взвешенное решение о занятиях с учителем из другой страны, нужно проанализировать и возможные недостатки.

Недостатки уроков с носителем языка

1. Не все носители языка — профессиональные преподаватели. Часто, даже если мы хорошо умеем что-то делать, нет никакой гарантии, что мы можем научить этому другого человека. Вы, например, носитель русского языка. Говорите на нём всю жизнь, читаете книги, смотрите фильмы, учились на этом языке и не испытываете никаких проблем с пониманием. Однако много ли вы помните о структуре языка и о том, почему в нём действуют те или иные законы? Сможете быстро рассказать про правила использования удвоенной н? Ответить на вопрос об исключениях в спряжении глаголов? Доступно объяснить систему падежей? Вряд ли, правда? Профессиональные преподаватели годами изучают не только систему языка, но и методику. У них это получится лучше.

2. Часто, когда мы мечтаем об уроках с носителем, мы представляем себе британскую леди с безупречным произношением или американца с классическим акцентом. Хотя подождите, а классический — это какой? Техас, Калифорния, Нью-Йорк? А ещё носители языка могут быть из Ирландии, Новой Зеландии, Нигерии, Индии, ЮАР и других стран. И это не про характеристики "хорошо" и "плохо", а про соответствие того или иного варианта английского вашим целям. Например, диалект кокни вряд ли поможет вам на деловых переговорах, а шотландский вариант английского не оценят экзаменаторы ЕГЭ.

3. Если вы только начинаете осваивать иностранный язык, то уроки с носителем могут быть для вас слишком сложными. Во-первых, потому, что вы скорее всего пока не готовы общаться на английском всё время занятия без возможности перейти на родной. Во-вторых, методика погружения работает, когда вы попадаете в языковую среду и окружены языком 24/7. Две встречи по 60 минут вряд ли помогут вам погрузиться в язык и впитать его без стресса и замешательства.

4. Занятия с носителем дороже. Просто из-за того, что это носитель. Это может показаться логичным, если не вспомнить о первом пункте этого списка и о том, что цена не всегда сопоставима с качеством.

5. Профессиональные преподаватели зачастую готовятся к урокам: продумывают план со всеми необходимыми стадиями, выбирают подходящие материалы, анализируют их на соответствие уровню и интересам ученика. В то же время некоторые — не все, конечно, но некоторые — носители языка считают основной ценностью своих занятий свою беглую речь, акцент и паспорт другой страны. На выходе вы можете получить не структурированный урок с фокусом на развитие ваших навыков, а монолог носителя длиной в 60 минут. Или квиз на знание редких фактов об Австралии. Или просмотр фильма, который для вас сложноват. Как повезёт.

Разумеется, отличными преподавателями могут быть как носители, так и те, кто говорит с вами на одном языке. И у тех, и у других, однако, полезно спросить диплом, сертификаты о профильном образовании или любые другие документы, подтверждающие их знакомство с миром лингвистики и методики. А если вы учитель английского, то помните, что "native speakers do it better" — это откровенное преувеличение.