Статья
  • 6 месяцев назад
  • Средний
  • ~ 5 мин
  • 30 просмотров

Эта книга — отличный помощник, если вы хотите глубже разобраться в тестировании и оценке знаний учеников. Она объясняет такие характеристики тестов, как validity, reliability, practicality, а также рассказывает о влияние тестирования на преподавание и обучение. Testing for Language Teachers затрагивает тестирование 4 основных навыков, а также грамматики и лексики. Есть также глава о тестировании детей. А ещё в книге масса понятных примеров и рекомендации литературы для того, чтобы углубиться в тему, если вам вдруг не хватит.

***

Содержание: во втором издании Testing for Language Teachers 15 глав, посвященных различным аспектам тестирования, а также три приложения. Эта книга оказалась моей любимой из всех, что я читала во время подготовки к Delta. До неё я никогда не задумывалась о тестировании настолько глубоко. Да что там, я вообще о нём мало задумывалась. А вот после прочтения я начала анализировать тесты из учебников и и модифицировать некоторые из них для достижения лучших результатов. Мы также доработали наши диагностические тесты в школе. Оказалось, что они тоже были далеки от методического совершенства. Пересказать всю книгу, к сожалению, не получится, но чуть ниже поделюсь несколькими личными открытиями, которые поразили меня во время чтения.

  • Если ваша цель — провести тест на аудирование, то в идеале вы не должны снижать оценки студентов за любые орфографические ошибки, так как они являются показателем навыков письма.
  • Аналогичным образом, тест на письмо должен проверять только навыки письма и ничего больше. Задание на письмо часто требует от студента продемонстрировать его творчество, воображение или просто широкий кругозор. В идеале, стоит свести всё это к минимуму.
  • Всеми нами любимые multiple choice questions, которые так легко проверять, в то же время чрезвычайно трудно создавать, так как вам нужно продумать правильные distractors. Придумывание неправильных вариантов, оказывается, целая наука. Нужно составлять их так, чтобы они не были очевидными, слишком сложными, нелепыми — и ещё много разных "не".
  • Очень важный концепт в преподавании и тестировании — это backwash effect, он же washback. Это влияние тестирования на преподавание и обучение, предшествующее тесту. Другими словами, если мы готовим студентов к экзамену, просто решая пробники один за одним, то washback, вероятно, будет отрицательным, так как некоторые области языка будут напрочь проигнорированы.
  • В тестировании есть понятие face validity. Это то, насколько тест кажется "хорошим" и "правильным" ученикам, родителям и даже самим учителям. Это не вполне научное понятие, но оно может быть очень важным. Например, многие считают, что диктант — это лучший способ проверить знание английского языка, хотя есть масса более эффективных вариантов. Мы должны учитывать face validity при общении с родителями и работе с учениками.
  • Мы обычно получаем больше информации, чем нам нужно, для интерпретации сообщения. Это называется избыточностью — redundancy. Носители языка могут отлично понимать смысл сообщения, даже когда эта избыточность уменьшается — например, когда в аудио есть фоновый шум или газета, которую они читают, была оставлена под дождем и некоторые слова размыло. Когда мы пытаемся протестировать и оценить способности ученика, особенно на высоких уровнях, тестовые задания часто содержат в себе ту самую reduced redundancy.

Заинтересовало что-то из прочитанного? Тогда вам точно нужна эта книга. А ещё она пригодится, если вы хотите правильно распределить своих учеников по группам, когда вы недовольны тестами из учебников и хотели бы их доработать или если подозреваете, что на ваших занятиях по подготовке к экзаменам слишком много teaching for the test. Всем future DELTA holders тоже без Testing for Language Teachers не обойтись.