
На уроках приходится работать не только с запланированной лексикой-грамматикой, но и с "А как будет кормить утконоса?!" и "А барабан стиральной машинки — это тоже drum?". Это называется emergent или emerging language — язык, который "всплывает" на уроке по ходу дела. Его не было в плане, но он очень нужен ученику прямо сейчас, чтобы выразить свою мысль.
Почему работать с emergent language важно?
Во-первых, ученик спрашивает о чём-то важном для себя. Это student-generated content, поэтому есть шанс, что хорошо запомнится. Во-вторых, запрос на emergent language означает, что ученик хочет и готов экспериментировать с языком, а не просто складывать в предложения слова из учебника. А ещё emergent language — один из принципов работы Dogme,
material-light teaching. На нём можно построить целый
урок, сгенерированный учеником и его потребностями и интересами.Но это уже совсем другая история.
Как работать с emergent language?
Работа с emergent vocabulary не будет сильно отличаться от работы с любой другой новой лексикой из target vocabulary. Нам точно так же придётся уделить этому время: прояснить значение, форму и произношение, где-то записать новые слова и фразы и, в идеале, вернуться к ним снова в заданиях на повторение. Однако существует и альтерантивное мнение, что освоение emergent vocabulary должно быть исключительно на совести ученика, ведь это ему интересно какое-то незнакомое слово или специфическая фраза. Если выводить в речь и регулярно повторять не только target, но и emergent vocabulary, вообще ни на что времени не хватит. Если первая точка зрения вам немного ближе, то ниже вы найдёте несколько принципов, которых полезно придерживаться:
- Если видите, что ученик мучительно пытается найти точное слово, подскажите, вместо того, чтобы отвечать "Yeah, got it" или говорить, что это сложное слово, которое пока не нужно. Конечно, got it, мы ж учителя английского, мы и по междометиям можем понять, как прошли выходные и какие планы на лето. Однако замечали ли вы когда-нибудь, как взрослые ученики раздражаются или даже злятся, когда звучат "слишком примитивно" по их мнению? Не отказывайте им в разумном количестве emergent language.
- Отведите emerging language специальное место на доске. Если работаете онлайн, закрепите за такой лексикой стикеры определённого цвета или записывайте их другим шрифтом. Так ученику будет легче сориентироваться.
- Когда ученики работают в парах, группах или готовятся к говорению самостоятельно, попросите их записать три-четыре слова, которые им очень нужны, но они не знают, как сказать. После обсудите вместе. Словарь тоже можно, конечно, но словарь не всегда даст нужные оттенки значений, фразы и точные соответствия.
- Практикуйте language upgrade. Когда даёте фидбек на говорение, разделите доску на две колонки: What was said и How to upgrade it и предложите варианты. Конечно, если заметили, что ученики искали точное слово или сами понимают, что сказанное ими звучало не очень естественно. Вот несколько примеров с уроков:

- Время от времени возвращайтесь к emergent language так же, как повторяете обычную лексику и грамматику. Если работаете с группой и каждый участник регулярно спрашивает о каких-то словах, нужных именно ему, то установите правила. Например, вы можете договориться, что слова типа "контрабас", "гвоздодёр" или "стельки" будет самостоятельно записывать себе тот, кому эти слова жизненно необходимы. А вот если у слова выше частотность и его можно использовать в разных контекстах, то оно будет полезно всем. Такое слово записывается на доску, а потом вы вернётесь к нему ещё раз.
Узнать про emergent language чуть больше можно в статье Emergent language: working with spontaneous language by D.Norrington-Davies.