
Pre-teaching vocabulary — важная стадия уроков с фокусом на чтение или аудирование. На этой стадии мы презентуем ученикам лексику, незнание которой может помешать им понять текст или справиться с заданиями к нему. Часто эта сложная или новая лексика уже выбрана создателями учебников или даже отмечена в тексте. Как оценить такой выбор критически и при необходимости выбрать ключевую лексику самостоятельно, выясним в этой статье.
Оцениваем критически
Если вы работаете с учебником и в нём или в Teacher's Book уже есть набор слов для стадии pre-teaching, просмотрите эти слова до начала урока. Учебники часто пишутся для среднего ученика из абстрактной страны. Например, слова, имеющие аналоги в испанском, будут непонятны носителям китайского, а в группе носителей русского нам вряд ли понадобится объяснять слово parachute или ceremony. Просматривая скрипты к аудированию, тексты и задания к ним, постарайтесь учитывать вот что
- Встречалось ли это слово раньше? Если да, и не раз, наверняка кто-то из учеников вспомнит значение и сможет помочь одногруппникам.
- Есть ли у слова похожий по звучанию аналог в родном языке учеников?
- Не подменяем ли мы pre-teaching на vocabulary revision? Если слово действительно помешает ученикам понять ключевые моменты, оставляем его в списке. Если нет — не затягиваем стадию pre-teaching и убираем.
Ограничиваем количество
Конечно, мы хотим научить наших студентов всем-всем новым словам, а заодно и "подстелить соломки", чтобы им было максимально комфортно выполнять задания. Однако стоит учитывать и то, что в реальной жизни им всё же придётся иметь дело с каким-то процентом незнакомых слов в том, что они слышат или читают. А ещё — если мы будем pre-teach 20 слов, то есть риск превратить Reading или Listening lesson в Vocabulary lesson. Поэтому обратим внимание вот на что:
- слова, которые повторяются несколько раз в исходной или однокоренных формах (compete, competitive, competitors);
- слова, которые могут затруднить понимание вопросов к тексту;
- слова, которые являются ключевыми для понимания ответов на вопросы;
- глаголы, особенно на более низких уровнях.
Подходим комплексно
Предположим, что нам нужно выбрать слова для стадии Pre-teaching не к тексту из учебника, а к аутентичной статье или собственноручно созданным материалам. Мы уже помним, что их должно быть не очень много и что нужно обратить внимание не только на сам текст, но и на вопросы к нему. А что ещё учесть?
- Узнайте уровень выбранного слова. Это можно сделать в онлайн-словарях вроде Cambridge Dictionary или или с помощью специальных сервисов — таких как Oxford Text Checker. Если мы готовим план урока уровня A2, а в тексте встречается слово уровня B2, которого нет ни в заданиях, ни в вопросах для обсуждения, отложите его изучение на потом.

- Проверьте частотность употребления слова. Чем она выше, тем больше вероятность того, что слово понадобится студентам в разных ситуациях, а не только при работе с чтением или аудированием. Словарь Longman Dictionary, например, выделяет самые популярные слова в английском в core vocabulary и отмечает частотность точками: три — частое, одна — более редкое.
